2013/07/12

Musicians and DJs -- 樂團及 DJ

TANGO ORCHESTRA -- 探戈樂團


Orquesta Tango Aroselli (Taiwan)
Tango Aroselli was formed in 2011 by Algy Wu and has delighted us for two consecutive years at the Grand Milonga of the Taipei Tango Festival. This year the orchestra comes with a new cast of musicians.

Tango Aroselli 樂團在吳睿然(Algy Wu)領軍下成立於 2011 年,連續兩屆台北國際探戈節阿根廷之夜以動人的演奏擄獲探戈同好的心。今年將以全新陣容呈現。


Algy Wu / Bandoneon, Band Leader
Born in Zamboanga City, Philippines. A major of psychology at the National Chengchi University, Taiwan; a graduate of composition at the Vienna National University of Music and Performing Arts, Austria; a student of bandoneon under maestro Juan Jose Mosalini in Paris. At present, an active composer in Vienna and Taiwan. He plays the bandoneon in various tango ensembles and serves as a musical director in theatre groups . The music score which he composed for the movie "When Love Comes" was nominated in 2010 by the Golden Horse Award for the best original film score.

吳睿然 / 班多鈕手風琴,團長
出生於菲律賓三寶顏市,國立政治大學心理系,奧地利維也納國立音樂暨表演藝術大學作曲系畢業,並於巴黎事師名手風琴家 Juan Jose Mosalini。現為活躍於維也納與台灣兩地的作曲家,探戈樂團的手風琴手,及劇團的音樂總監。為影片《當愛來的時候》所譜寫及演奏的配樂,曾入圍2010年金馬獎最佳電影原創音樂。


Yung-lung Wu / Bandoneon
Graduated from Department of Music in National Sun Yat-Sen University. He has been playing the Bandoneon since 2007. In 2009, he went to Buenos Aires and studied with Maestro Walter Rios. In 2012,he won the 1st prize in Bandoneon Solo category at the International Accordeon Competition in Klingenthal, Germany and is the first Taiwanese to ever win this prize. Now he works as a Tango arranger and music teacher.

吳詠隆 / 班多鈕手風琴
畢業於中山大學音樂系。2007 年因深受 Piazzolla 音樂吸引而開始學習 Bandoneon。 09年遠赴阿根廷師事 Walter Rios。2012 年獲德國克林根塔爾國際手風琴大賽班多鈕組首獎,為該賽事舉辦半世紀以來第一位獲首獎之台灣人。目前從事音樂教學與探戈編曲。


Kaoru Asayama / Violin
Born in Kumamoto, Japan. Graduated from Toho Music University, Tokyo and Vienna Conservatory. At present, a major of Violin Pedagogy at the Vienna National University of Music and  Performing Arts. She has studied under T. Tokunaga, S. Ishii, T.Hornig, A. Winokurov and R. Randacher. Besides teaching engagements , she has regularly performed as a violinist in string orchestras and chamber music concerts. She performs with husband Algy Wu in both tango ensembles and experimental theatre groups in Vienna.

淺山 薰 / 小提琴
出生於日本熊本市,畢業於東京桐朋音樂大學及維也納市立音樂院, 現就讀於維也納國立音樂暨表演藝術大學,專攻小提琴音樂教育。師事徳永 二男、石井 志都子、T. Hornig、A. Winokurov 及 R. Randacher。除從事教學活動外,亦以演奏家身份,活躍於歐亞兩大洲管弦樂團及室內音樂會,並與夫婿吳睿然於探戈樂團及實驗劇團中共同演出。


Wang Chih-Hsiang / Violin
Studied at Simon Elementary School in Taoyuan City, Taoyuan City, rejuvenating in Taipei Jianguo High School, National Chengchi University Department of Psychology. Learned Violin with Lin Chih-cheng, Qu Jing Peng, Yan Ding Ke, Xie Zhongping, Wang Yan Hua, Lin Huijun, Wu Meng Pin. Did Military Service in the Ministry of National Defence, and then went to France to study violin. Graduated from the Ecole Normale de la Music de Paris, studied with Mr. Devy Erlih
. Obtained Diplome Superieur de Concertiste de Violon AL'unanimite
 in 2007-2008 and Diplome Superieur de Concertiste de Musique de Chambre
 in 2008-2009. Now works in NSO as Violin Tutti.

王致翔 / 小提琴
就讀於桃園市西門國小、桃園市中興國中、台北市建國高中、台大數學系肄業、政大心理系畢業,師事林志成、曲靜彭、顏丁科、謝中平、王彥驊、林輝鈞、吳孟平,服役於國防部示範樂隊,退伍後前往法國留學。畢業於 巴黎師範音樂院 Ecole Normale de Musique de Paris,師事 Devy Erlih。2007-2008 小提琴演奏家文憑獲一致通過獎 (Diplome Superieur de Concertiste de Violon A L’unanimite),2008-2009 獲室內樂演奏家文憑 (Diplome Superieur de Concertiste de Musique de Chambre),現任職於國家音樂廳交響樂團(NSO)小提琴團員。


Yi-Hsin Wang / Piano
Born in Taipei, completed his Master of Music degree with Da-Ming Zhu at Soochow University. Laureate of several piano competitions held in Taiwan. Has appeared as a piano accompanist at many concerts.

王一心 / 鋼琴
台北人,畢業於東吳大學音樂研究所,主修鋼琴。曾師事王婷芝、陳盤安教授及諸大明教授。曾獲 YAMAHA 全國鋼琴大賽高中組第一名、全國學生音樂比賽大專組第三名、中山大學協奏曲比賽優勝等。獲選為中華民國斐陶斐榮譽會員。


Hung Chih Chen / Double Bass
Obtained Master's Degree of Performance of Double Bass at the Taipei National University of the Arts. Has a lot of experience in orchestral training,including a tour in Asia with the Asian Youth Orchestra.

陳弘之 / 低音提琴
國立台北藝術大學管弦與擊樂研究所碩士,樂團經驗豐富,曾入選 AYO 亞洲青年管弦樂團赴亞洲各地巡演。


Daniel Liu / Vocal
Professional tango dancer and amateur singer of tango and flamenco. Performing experiences include tango and flamenco performances with Tango Aroselli, iTango Orchestra, Casa de Flamenco Mirasol, harpist Sarita Chen, Mimbre Flamenco Group, bandoneonist Jun Hakakawa, Orquesta Tango Vivo and Momoko Aida Cuarteto in Japan in 2012.

劉心岳 / 歌手
阿根廷探戈職業舞者兼業餘探戈與佛朗明哥歌手。曾參與 Tango Aroselli、愛探戈樂團、米拉索、陳淑杏豎琴獨奏會、戀舞天空西門紅樓、早川純手風琴獨奏會、Tango Vivo 樂團等演出擔任歌手,並於 2012 與日本会田桃子四重奏(Momoko Aida Cuarteto)合作。


DJs -- 探戈 DJ


Analia "La Rubia" Del Giglio (Argentina)
La Rubia is the product of a deep investigation, study and love for Tango. Her knowledge and intimate relationship with the music enabled her to develop a personal style, a unique sound. This is "La Rubia“. The activity as pure DJ was realized in her work "Las Chirusas“, in her home city of Rosario. In almost 80 towns and 16 countries all over the world, from Argentina to Europe, people have danced with her music. Not only Analia Del Giglio (La Rubia) is invited to the principal festivals and events of the main stream, but her work is also very appreciated as part of the regular scene. Also she gives exquisites workshops about her job, the history and culture of Tango. In 2013 her signature will be imprinted in Istambul, Belgrado, Oslo, Copenhagen, Nijmegen, Wuppertal, Berlin, Praga, Innsbruck, Hamburgo, Zurich, Porec, Ibiza, Londres, Edinburgo, Brusellas, Salerno, Fivizzano, Lisboa, “our beloved Taipei”, as well as in Kaliakria (Bulgaria), here among others they are looking for “puro tango argentino”.

La Rubia will DJ at: Fri. International Dancers Milonga, Sat. Grand Milonga and Sun. Chinese Style Farewell Milonga.

“La Rubia” 是在對探戈的愛、學習及深度研究下所出現的產品。從其出生地 Rosario 之 “La Chirusas” 開始擔任全職 DJ,迄今有逾 16 國 80 個城市的探戈同好在其播放之音樂下共舞。Analia Del Giglio(外號”金髮女” La Rubia)不僅受到各國活動主辦者的喜愛,同時也是常態活動的要角。他時常在講座中講授 DJ 相關知識以及探戈的歷史及文化。對於音樂的認識及其與音樂的親密關係促成了風格獨具的聲音,這就是 “La Rubia”。

La Rubia 將於下述場次擔任 DJ:週五《國際舞者之夜》,週六《阿根廷之夜暨大師表演》以及週日《中國風惜別舞會》。

www.larubiadj.com


Damian Boggio (Argentina)
His first introduction to tango dates back to the time when he was still a music student at the municipal conservatory "Manuel de Falla" of Buenos Aires, in the 1990’s and starred in a small role in the movie "Sus ojos se cerraron" (and then his eyes closed) by Jaime Chavarri, a biopic on Carlos Gardel. His first tango teacher was Pablo Repun who taught classes in a local cultural center of Flores, one of the barrios of Buenos Aires. He worked as musician and compositor and since 1999 as DJ and organizer of milongas. From 2000 until 2010 he has been DJing at the classic milongas of Bs. As., such as "Salon Canning", "La Nacional", "El Beso", "Porteno y Bailarin", "C.I.T.A." 2002-2003-2004, "The night of Carlos Gavito", "Plaza Dorrego" ( San Telmo, Buenos Aires ). He has travelled the world as a DJ of Tango, giving classes and lectures on the music of Tango Argentino, developing his own approach for making his students appreciate the essence of Tango music. Tango is currently growing in giant steps not only in the world, but also within Argentina itself. Now he is travelling and DJing around the world using old vinyl recordings, the same old vinyls that his parents, grandparents and uncles used to listen to and which were the first tango recordings he listened to in the living room at home when he was a child, a long time ago.

Damian will DJ at: Thu. Opening Milonga.

Damian 從 ’90 年代接觸探戈,自 1999 年起擔任探戈 DJ,也舉辦舞會。從 2000 到 2010 在布宜諾斯艾利斯 Salon Canning, La Nacional, El Beso, Porteno y Bailarin, C.I.T.A. 2002~2004, The night of Carlos Gavito, Plaza Dorrego 等經典舞會擔任 DJ。他以探戈 DJ 的身份旅行各地,並講授阿根廷探戈音樂方面的課程及講座。

Damian 將於下述場次擔任 DJ:週四《開幕舞會》。

http://tangodj-vinilo.blogspot.it/


Jose Luis "Mool" (Seoul)
Jose Luis is a tango dancer, DJ and teacher. He started tango in 2005, and started teaching in 2009. He has performed in Taipei, Hong Kong, Seoul, Busan, Sydney, Athens, and especially in Buenos Aires in renowned milongas like Sunderland, Cachirulo, Club Gricel and La Baldosa. He learned from Javier Rodriguez & Andrea Misse, Sebastian Misse & Andrea Reyero and from Andres Laza Moreno “Bichi”.

Jose Luis will DJ at: Wed. Warm-Up Milonga.

Jose Luis 為探戈舞者、DJ 及老師。Jose Luis 於 2005 開始跳探戈,並於 2009 開始授課。他曾於台北、香港、首爾、釜山、雪梨、雅典等地表演,特別是曾在布宜諾斯艾利斯 Sunderland, Cachirulo, Club Gricel, La Baldosa 等著名舞會表演。Jose Luis 師承 Javier Rodriguez & Andrea Misse, Sebastian Misse & Andrea Reyero 以及 Andrea Laza Moreno “Bichi”。

Jose Luis 將於下述場次擔任 DJ:週三《暖身舞會》。


I-fan Wu (Taipei)
I-fan started learning about tango DJing with Damian Boggio in 2009. She went to Buenos Aires from 2010 to 2012 for tango learning and painting. She started DJing in 2013 at regular milongas and events in Taipei like: Tanguisimo Tango Space, Tangoasi, Milonga 65, Corazon Tango, etc. She was DJ at the 2013 Busan Tango Festival and in June at the JR Reunion in Greece.

I-fan will DJ at: Mon. Relaxing Milonga.

吳依凡(I-fan Wu)2009 於 Damian Boggio DJ 工作坊學習,2010 到 2012 在阿根廷布利諾艾利斯市進修探戈與繪畫創作,2013 開始 DJ 工作,在台北許多常態舞會與活動播放音樂:如 Tanguisimo Tango Space, Tangoasi, Milonga 65, Corazon Tango 等。曾於 2013 韓國釜山探戈節以及2013 年 6 月希臘 JR Reunion(Javier Rodriguez)擔任 DJ。

I-fan 將於下述場次擔任 DJ:週一《放鬆舞會》。


Nguyen Bao Anh (Hong Kong)
DJ Bao Anh, professional classical musician graduated from Royal College of Music, London. First encounter with Tango in 2005, learn Tango in Hong Kong and Korea while he worked there as Musician (2005-2009). Developed huge interests in Tango Music, started collecting material, score, music related from 2007. Came back to Hong Kong 2009 and started DJ first for Tango Tang, then worked closely with Milonga Luna at Xperience Bar run by one of the most respected Tango organizers in Hong Kong Ms. Kamping Hiller. In 2012 Bao Anh got offer of running his own Milonga ***El Viaducto Milonguero*** on Friday with full support of Danzstage in Hong Kong where most of Tango action happens! Freelancing DJ include: Alejadro y Paula, Milena y David, Pablo y Noelia. Co-organizer and DJ of Saigon Tango Blitz 2013, Hanoi Tango Blitz.

Bao Anh will DJ at: After Party I.

DJ Bao Anh 為古典音樂家,畢業於倫敦皇家音樂學院。2005 接觸探戈,於 2005~2009 在香港及韓國工作期間學習探戈。在探戈音樂領域發展了強烈的興趣,從 2007 開始蒐集資料、樂譜及音樂。2009 回到香港首度在 Tango Tang 活動中擔任 DJ,隨後在香港著名主辦者 Kamping Hiller 的舞會 Milonga Luna 擔任 DJ。2012 受邀於週五晚上在香港探戈圈最火紅的場地 Danzstage 開辦自己的舞會 -- El Viaducto Milonguero。其他 DJ 工作包括下述場次:Alejandro y Paula, Milena y David, Pablo y Noelia 等。為 Saigon Tango Blitz 2013 以及 Hanoi Tango Blitz 共同主辦人兼 DJ。

Bao Anh 將於下述場次擔任 DJ:After Party I。


Ellie Soh (Seoul)
Born in Seoul, raised in Sydney, Ellie has a unique flavor of tango as a DJ and a dancer. Her musical journey started when she took her first tango class in 2005. Her great love for tango music motivated her to dance and to study tango music passionately. She learned tango dance and music from many well known teachers and has been DJing regularly at milongas in Seoul. Ellie is a resident DJ at El Tango Cafe and Ataniche in Seoul and a wanted guest DJ at Tango O Nada and El Bulin. She also has been invited to DJ at festivals in Korea.

Ellie will DJ at: After Party II.

Ellie 生於韓國首爾,成長於澳洲雪梨,做為探戈 DJ 及舞者有其獨特的品味。與音樂的懈逅始於 2005 第一堂探戈課,對於探戈音樂的熱愛成為他努力學習探戈舞蹈與音樂的動機。師承多位著名的探戈老師並常態擔任首爾舞會的 DJ。Ellie 為首爾 El Tango Cafe 及 Ataniche 舞會 DJ 及 Tango O Nada 及 El Bulin 的客座 DJ,並曾於韓國不同的探戈節當中播放音樂。

Ellie 將於下述場次擔任 DJ:After Party II。